Theater-Transfer (TT) Transfert Théâtral Übersetzerstipendien für zeitgenössische Theaterstücke (Deutsch-französisches Übersetzerprogramm)
Gründungsjahr: 1999, Ort der Verleihung: Berlin/Paris (F)
TT - Theater-Transfer - Übersetzerstipendien für zeitgenössische Theaterstücke (Deutsch-französisches Übersetzerprogramm)
Die Stipendien werden für die Übersetzung von zeitgenössischen Theaterstücken lebender Autoren aus Deutschland und Frankreich vergeben, deren Schaffen für die Entwicklung des zeitgenössischen Theaters im eigenen Land wichtig ist . Ziel ist es, daran anknüpfende Inszenierungsprojekte aus dem jeweiligen Nachbarland zu ermöglichen und somit den "Theater-Transfer" zwischen Deutschland und Frankreich zu fördern.
Der Förderbetrag liegt zwischen 1.000 und 2.500 Euro (je nach Umfang und Schwierigkeitsgrad des Textes).
Bewerbung: Erforderlich
Bewerbungsfrist:
jeweils zum 31. März |
Bewerbungssprache:deutsch, französisch
Bewerbungsunterlagen:
- der Originaltext mit Angabe des Textumfangs
- Übersetzungsprobe von mind. 5 Seiten
- Präsentation des Autors und des Stücks mit Begründung
- Rechtezusage des Autors bzw. Verlags
- Daten zur Aufführung bzw. Publikation
- Lebenslauf
Teilnahmebedingungen:
Bewerbungen können von Übersetzer/-innen, Verlagen oder Schauspielhäusern eingereicht werden.
Die Aufführung, Veröffentlichung oder Ausstrahlung der Stücke muss verbindlich geplant sein.
Die Stipendien werden für geplante Übersetzungen verliehen.
Fertig gestellte Übersetzungen, die bereits Gegenstand einer Lesung, einer Inszenierung oder Publikation waren, können nicht berücksichtigt werden.
Pro Bewerber darf nur ein Projekt vorgeschlagen werden.
Bewerbungen für Übersetzungen französischer Stücke ins Deutsche müssen an das Bureau du Théâtre et de la Danse, die für Übersetzungen deutscher Stücke ins Französische an das Goethe Institut Lyon gerichtet werden.
Träger/Stifter:
Goethe-Institut Lyon
DVA-Stiftung GmbH
Beaumarchais-Institut Paris
Bureau du Théatre et de la Danse